Hi all,
From BBC (НА РУССКОМ), I got the following headline:
Неугоден, но слишком опасен: решится ли Трамп уволить главного стратега?
2 Questions:
Q#1: What is "Неугоден" in English? I am not able to find it out!
Q#2: Is "решится ли Трамп уволить главного стратега?" a proper Russian question? "решится ли" in this Russian question is not clear to me!
Please help, answer/comment, and respond.
Thanks in advance,
Scott Chang
What is "Неугоден" in English?
- ScottChang
- Senior user
- Posts: 18
- Joined: Feb 9th, 17, 19:22
- Mother tongue: Engkish
- Country: USA
Re: What is "Неугоден" in English?
objectionable, unwanted
Re: What is "Неугоден" in English?
Yes, the question is correct,
«Решится ли» can be compared with the phrase: to be or not to be
The author indicates the uncertainty of the need for action
«Решится ли» can be compared with the phrase: to be or not to be
The author indicates the uncertainty of the need for action
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 22 guests