What is the difference actually between "Я уже говорил" and "я уже сказал"?
What is the real diffrence in the meaning? One would mean "I have or had been telling already" means several times repeated while the other emphesize that "I already told you that" once?
Thank you for your help
Why do we use this case here? And this verb? What rule should I use here?
1 post • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest