Duda con pasado en verbo de movimiento
Posted: Feb 17th, 15, 20:46
Cuando creía tener dominado el tema de los verbos de movimiento, encuentro este caso ("caso" en sentido español, no ruso ) :
- Para decir "fui al cine", debo usar el mismo verbo que usaría para "solía ir al cine", pero con algún contexto que aclare el sentido. Es decir, sería я ходил в кино вчера.
Bueno, bien, a todo se hace uno Pero imaginemos que tengo pendiente el pago de una factura y alguien me pregunta si fui ya. Para decirle "si, fui ayer", lo cierto es que no importa ni dónde, ni si lo hice a pie o en vehículo, pero de todas formas, fui a pie (por ejemplo) y quedó hecho de una vez y para siempre. Así pues, cómo lo diría en ruso:
- Да, я шёл вчерв
ó como en el caso anterior:
- Да, я ходил вчерв
Por otra parte, en la lección correspondiente se mencionan los perfectivos de movimiento, pero de una forma... mmm... "tímida". Se indica cómo crearlos y se citan algunos ejemplos, pero sólo de futuro. ¿No se usan en pasado? ¿Esconden alguna complicación que ya se verá en niveles superiores? ¿No podría aplicarse пойти para solucionar mi pregunta anterior, ya que "fui" y concluí el asunto? ¿No me explico bien?
- Para decir "fui al cine", debo usar el mismo verbo que usaría para "solía ir al cine", pero con algún contexto que aclare el sentido. Es decir, sería я ходил в кино вчера.
Bueno, bien, a todo se hace uno Pero imaginemos que tengo pendiente el pago de una factura y alguien me pregunta si fui ya. Para decirle "si, fui ayer", lo cierto es que no importa ni dónde, ni si lo hice a pie o en vehículo, pero de todas formas, fui a pie (por ejemplo) y quedó hecho de una vez y para siempre. Así pues, cómo lo diría en ruso:
- Да, я шёл вчерв
ó como en el caso anterior:
- Да, я ходил вчерв
Por otra parte, en la lección correspondiente se mencionan los perfectivos de movimiento, pero de una forma... mmm... "tímida". Se indica cómo crearlos y se citan algunos ejemplos, pero sólo de futuro. ¿No se usan en pasado? ¿Esconden alguna complicación que ya se verá en niveles superiores? ¿No podría aplicarse пойти para solucionar mi pregunta anterior, ya que "fui" y concluí el asunto? ¿No me explico bien?