Page 1 of 1

Preposición "с" con genitivo, ¿es lo mismo que "из"?

Posted: Jul 24th, 14, 11:59
by calzzetin
Привет всем!

He visto que la preposición rusa "с" además de con el caso instrumental, también se usa en ocasiones con genitivo. Cuanto esto ocurre, ¿significa exactamente lo mismo que la preposición "из" (desde)?

Por ejemplo, ¿puedo decir "из России" y "с России" (yo vengo de Rusia) con el significado de "desde Rusia", o tienen algún matiz de significado diferente?

¿Hay casos en los que solo se puede/debe usar "с" y otros en lo que solo se puede/debe usar "из" o en cualquier puedo usar cualquiera de las dos preposiciones?

A ver quién me puede ayudar con esto :)
Спасибо!

Re: Preposición "с" con genitivo, ¿es lo mismo que "из"?

Posted: Aug 6th, 14, 16:48
by Tania La Guerriliera
Que pregunta mas dificil :shock:
en general si, es lo mismo decir "из" y "c" cuando quieres decir "vengo de Rusia", o "soy de Rusia"

no todos los rusos sienten la diferencia entre estas preposiciones jajaja pero para mi la frase "c России" tiene matiz de una exprecion vulgar, lo mas correcto seria decir "из России", pero no hay nada malo si vas a decir "c России", todo el mundo habla asi a veces, tienes siempre que decir "из" solo en casos muymuymuy oficiales :D .

Y ademas, hay casos, cuando solo puedes decir "c", si hablas de una unidad geografica tal como:
una isla (c Майорки / desde Mallorca),
unas montañas (c Уральских гор / desde los Urales),
una costa (c побережья Черного моря / desde la costa del Mar Negro)
unos rios, lagos, peninsulas etc.

Re: Preposición "с" con genitivo, ¿es lo mismo que "из"?

Posted: Mar 14th, 15, 13:19
by calzzetin
...aún sigo con esta duda. ¿Existe algún "truco" para poder diferenciar entre из y с, aunque no siempre funcione?

Por ejemplo para la diferencia entre la preposiciones на y в, yo pienso que ambas significan "en", pero на quiere decir "en" como sinónimo de "sobre" (el libro esta en la mesa / sobre la mesa), mientras que в sería un sinónimo de "dentro de" (estoy en la habitación / dentro, en el interior de la habitación).

¿Existe alguna regla similar para entender cuando usar из y cuándo usar с?

Спасибо!