Stress when making comparison
Posted: Mar 29th, 15, 20:42
Здравия желаю!
(I read this expression somewhere, I think it can be used as "hello", am I right?)
My question to you is the following: When making comparisons of adjectives, sometimes I see that the ending "-ee" is stressed (for example, он сильнее, чем я) and sometimes it is not (for example, этот диван удобнее, чем тот). Is there any rule to explain what happens? or should I just memorize the correct ending? (with all the exceptions of Russian memorizing seems to be the only option
Заранее благодарен!
(I read this expression somewhere, I think it can be used as "hello", am I right?)
My question to you is the following: When making comparisons of adjectives, sometimes I see that the ending "-ee" is stressed (for example, он сильнее, чем я) and sometimes it is not (for example, этот диван удобнее, чем тот). Is there any rule to explain what happens? or should I just memorize the correct ending? (with all the exceptions of Russian memorizing seems to be the only option
Заранее благодарен!