Здравствуйте!
Me podéis ayudar con la traducción de un cartel que vi el otro día: хлеб да булки ¿Cómo se traduce "да" en este caso? ¿Se usa así en alguna otra frase? Si podéis darme más ejemplos...
Большое спасибо, до свидания!
traducción de "да"
- mystream
- Senior user
- Posts: 27
- Joined: Jun 28th, 14, 23:54
- Mother tongue: ruso
- Country: Rusia
- Contact:
Re: traducción de "да"
Hola!
Хлеб да булки = Хлеб и булки
Hay un refrán: Щи да каша - пища наша
Otro ejemplo: Я да ты - вместе мы сила!
Хлеб да булки = Хлеб и булки
Hay un refrán: Щи да каша - пища наша
Otro ejemplo: Я да ты - вместе мы сила!
Re: traducción de "да"
gracias!!!!!!!!!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 24 guests