дай руку мне

¿Por qué se usa este caso aquí? ¿Y este verbo? ¿Qué regla debo usar aquí?
User avatar
mabel
New user
New user
Posts: 1
Joined: Mar 23rd, 14, 17:50
Mother tongue:
Country:

дай руку мне

Postby mabel » Mar 23rd, 14, 17:56

Hola a tod@s.
Quería saber si дай руку мне significa dame una/la mano, o échame una mano, si conlleva idea de ayuda o no.
Gracias.

User avatar
victoriafrommadrid
New user
New user
Posts: 2
Joined: Apr 3rd, 14, 14:11
Mother tongue:
Country:

Re: дай руку мне

Postby victoriafrommadrid » Apr 3rd, 14, 14:23

"Dame la mano" el orden de las palabras en ruso es igual Дай мне руку, pero no se usa para pedir ayuda, el equivalente seria Подать руку помощи или Протянуть руку помощи


Return to “Gramática rusa”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests