Search found 44 matches

by Annasjena
Sep 21st, 15, 14:35
Forum: Vocabulario ruso
Topic: Como se dice "sello" ? Cómo se pide más cantidad de algo?
Replies: 6
Views: 6302

Re: Como se dice "sello" ? Cómo se pide más cantidad de algo?

Hola! si le entendi bien. la palabra "sello" tiene como minimo dos significados distintos que estan relacionado con el tema de "correo", es la palabra "марка" que es esto http://stamp-up.ru/wp-content/uploads/2012/07/marka_Perevernutaya_Djenni.jpg y la palabra "ште...
by Annasjena
Mar 20th, 15, 19:16
Forum: Gramática rusa
Topic: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?
Replies: 9
Views: 6793

Re: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?

no, lo siento mucho, pero seguramente no he recibido ningun mensaje, creo que a veces FB trabaja terrieblemente
por favor, intentelo de nuevo o deme su enlace
gracias
Penelopa es estupenda como siempre :D
by Annasjena
Mar 20th, 15, 16:55
Forum: Gramática rusa
Topic: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?
Replies: 9
Views: 6793

Re: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?

Por ejemplo, si transcribierais la palabra "Pedro", creo que lo haríais así... "Педро", en lugar de "Пэдро" ¿no es cierto? ¿Por qué? si usamos un poco la letra э porque es un sonido muy fuerte e intenso ademas en su ejemplo Педро seguramentе suena como Пэдро porque el ...
by Annasjena
Mar 19th, 15, 22:37
Forum: Gramática rusa
Topic: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?
Replies: 9
Views: 6793

Re: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?

Pero no solo con Ш y Щ (sonidos más " extranjeros " para los hispanoparlantes), sino con С y З . un par de ejemplos, a lo mejor ayudan... Мне пришлось защищаться шашлыком ( щ-ш ) Засветилось солнце за высокой горой ( з-с ) Ей пришлось взять щепотку соли ( ш-з-щ-с ) me gustaria poner mi pr...
by Annasjena
Mar 18th, 15, 00:08
Forum: Gramática rusa
Topic: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?
Replies: 9
Views: 6793

Re: ¿Se puede entender la diferencia entre ш y щ al hablar?

Привет, Soviet, как дела, дружище? :D este no es un problema, de hecho es bastante simple desde una posicion de un sonido Ш solo tienes que bajar tu lengua hasta dientes bajos guardando la posicion de los labios y la mandibula (espero que esta palabra este correcta, quiero decir, a low jaw). Y si lo...
by Annasjena
Mar 15th, 15, 12:50
Forum: Russian vocabulary
Topic: Грамота
Replies: 6
Views: 4116

Re: Грамота

calzzetin wrote:Не знаю, не знаю... но я стараюсь!


Главное - верить в себя! :D
by Annasjena
Mar 15th, 15, 12:49
Forum: Vocabulario ruso
Topic: ¿Cómo decir tío / colega / amigo en ruso?
Replies: 4
Views: 5102

Re: ¿Cómo decir tío / colega / amigo en ruso?

podria ser "дружище" para la comunicacion informal y divertida; "дорогой друг" para expresar el tratamiento muy tibio y use un nombre para la comunicacion formal.
Mucho exito!
by Annasjena
Mar 15th, 15, 12:46
Forum: Russian grammar
Topic: When to use являться and when быть?
Replies: 5
Views: 3520

Re: When to use являться and when быть?

calzzetin wrote:Thanks! I think I got the idea, but it seems that I need to feel the language more to get to the point of know when to use each option. But yes, I understood the main point, now I just need to practice more. Thank you very much!

You're welcome, calzzetin, mi placer :D
by Annasjena
Mar 13th, 15, 11:57
Forum: Vocabulario ruso
Topic: ¿Cómo decir tío / colega / amigo en ruso?
Replies: 4
Views: 5102

Re: ¿Cómo decir tío / colega / amigo en ruso?

Привет, ДРУЖ И ЩЕ, (приятель), как дела? pero normalmente usamos el nombre aqui. la palabra "дружище" es muy informal y queda mas para los jovenes o la gente mayor cuando quiere expresarles "como" jovenes... igual, чувак, парень hay una palabra "старин а ", esta es posi...
by Annasjena
Mar 12th, 15, 16:32
Forum: Russian grammar
Topic: When to use являться and when быть?
Replies: 5
Views: 3520

Re: When to use являться and when быть?

Hello! the phrases mean completely the same, but the second is more common ("Он врач"). The verb "являться" is necessary in the case if you want to tell something that is not obvious or complicated to understand, or if you want to express your opinion. For example: "Этот фил...

Go to advanced search