Search found 18 matches

by ScottChang
May 10th, 17, 21:29
Forum: Russian vocabulary
Topic: дал понять=made it clear? How come!?
Replies: 3
Views: 2056

дал понять=made it clear? How come!?

Hi all, From Google Translate, I got the following translation: Мун Чжэ Ин дал понять, что готов посетить Северную Корею = Mun Zhe Ying made it clear that he is ready to visit North Korea I am not able to figure out the Russian word "дал" and its grammar used with "понять" to mea...
by ScottChang
May 8th, 17, 21:18
Forum: Russian vocabulary
Topic: Russian words and grammar for the English "newly elected" president
Replies: 1
Views: 1134

Russian words and grammar for the English "newly elected" president

Hi all, From Google Translate, I got the following 2 translations: (1) Newly elected = Вновь избранного (2) Will newly elected French President Macron succeed in not sinking the boat?=Сможет ли новоизбранный президент Франции Макрон не утонуть в лодке? From Mueller English to Russian Dictionary Engl...
by ScottChang
May 4th, 17, 19:41
Forum: Russian vocabulary
Topic: Russian expression for "not hackable"?
Replies: 1
Views: 1379

Russian expression for "not hackable"?

Hi all, Google Translate gave me the following translation: University of Science and Technology at Hefei in the Anhui province, China has built the quantum computer that is a highly advanced computing machinery and is not hackable.=Университет науки и технологий в Хэфэе провинции Аньхой, Китай созд...
by ScottChang
Apr 17th, 17, 17:23
Forum: Russian vocabulary
Topic: "to attack on a grand scale" in Russian:нападать Vs. атаковать
Replies: 3
Views: 1320

Re: "to attack on a grand scale" in Russian:нападать Vs. атаковать

Hi Jeremy Katz, Thanks for your response.
I am thinking to translate the following English sentence into Russian:

Will the USA attack North Korea on a grand scale now?

Please help, translate it, and respond.

Thanks again,

Scott Chang
by ScottChang
Apr 13th, 17, 19:57
Forum: Russian vocabulary
Topic: "to attack on a grand scale" in Russian:нападать Vs. атаковать
Replies: 3
Views: 1320

"to attack on a grand scale" in Russian:нападать Vs. атаковать

Hi all, I want to translate the English phrase "to attack on a grand scale" into Russian. In Google Translate, I got "нападать" for this phrase. (1) I am not sure that "нападать" is a proper Russian word for the English phrase "to attack on a grand scale" or n...
by ScottChang
Apr 5th, 17, 18:13
Forum: Russian grammar
Topic: пропасть: Is the first "п" in пропасть silent in the Russian pronunciation?
Replies: 3
Views: 1952

пропасть: Is the first "п" in пропасть silent in the Russian pronunciation?

Hi all,
I wonder whether the first "п" in пропасть is silent in the Russian pronunciation or not. Please help, comment and respond.
Thanks in advance,
Scott Chang
by ScottChang
Feb 21st, 17, 23:20
Forum: Russian-English exchange
Topic: In Europe, xenophobia is winning over rationality
Replies: 1
Views: 1076

In Europe, xenophobia is winning over rationality

Hi all, I got 2 Russian translations for "In Europe, xenophobia is winning over rationality": (1) В Европе, ксенофобия побеждает над рассудком [from Google Translate] (2) В Европе, ксенофобия-это победа над рациональностью [from yandex_russian] (1) and (2) are quite different in word struc...
by ScottChang
Feb 9th, 17, 19:47
Forum: Russian vocabulary
Topic: label (noun or verb) in Russian
Replies: 2
Views: 1152

label (noun or verb) in Russian

I am confused with the following Russian words and phrases: наклейка ярлык прикреплять или наклеивать ярлык Россия называет шаги НАТО в Восточной Европе угрозой What is the proper Russian noun for "label"? What is the proper Russian verb for "to label"? Please help, clarify/comme...

Go to advanced search