Russian cases and infinitive: dynasty's and to conquer

Why do we use this case here? And this verb? What rule should I use here?
User avatar
ScottChang
Senior user
Senior user
Posts: 18
Joined: Feb 9th, 17, 19:22
Mother tongue: Engkish
Country: USA

Russian cases and infinitive: dynasty's and to conquer

Postby ScottChang » Jul 12th, 17, 19:00

Hi all,
From Google Translate, I got:
China 's feudal dynasty' s external force to conquer = Китайская феодальная династия иностранного военного завоевания.

Questions:
Q#1: Is the Russian case right for "династия" = "dynasty's" in the above translation?
Q#2: Is the Russian word "завоевания" a Russian infinitive for the "to conquer" in English?
Q#3: Is any mistake/problem in the Russian translation?

Please help, answer/comment and respond.

Thanks in advance,
Scott Chang

User avatar
serg730
Senior user
Senior user
Posts: 27
Joined: Jun 5th, 17, 12:52
Mother tongue: Russian
Country: Russia

Re: Russian cases and infinitive: dynasty's and to conquer

Postby serg730 » Jul 31st, 17, 18:33

Need to see the whole text because many words have a double interpretation.


Return to “Russian grammar”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests