Меня и Мне

¿Por qué se usa este caso aquí? ¿Y este verbo? ¿Qué regla debo usar aquí?
User avatar
Volkniak
Junior user
Junior user
Posts: 10
Joined: Dec 27th, 13, 23:00
Mother tongue:
Country:

Меня и Мне

Postby Volkniak » Jan 22nd, 14, 21:01

Привет мои друзья.

He estudiado el uso de меня y de мне; me ha ayudado Pável, lo he mirado en Internet, en libros, me lo han explicado. Pero sigo sin enterarme. ¿Alguien explicarme qué significan меня y мне y cuándo se deben utilizar? :|

Спасибо.

User avatar
ColdSteel
Senior user
Senior user
Posts: 19
Joined: Jan 27th, 14, 14:21
Mother tongue:
Country:

Re: Меня и Мне

Postby ColdSteel » Jan 28th, 14, 11:29

Меня es la forma de genetivo y de acusativo del pronombre Я.
Мне es la forma de dativo y de preposicional del pronombre Я.

Por consiguiente, debes usar estas formas conforme a los casos correspondientes.

User avatar
EugeniaM
Junior user
Junior user
Posts: 9
Joined: Feb 25th, 14, 17:42
Mother tongue:
Country:

Re: Меня и Мне

Postby EugeniaM » Feb 25th, 14, 19:14

Hola,

Algunas estructuras tienes que aprender de memoria por que sí.
Меня зовут Павел. Gen
Мне двадцать лет. Dat
Мне плохо. Dat
У меня есть.... Gen
Estas estructuras te explican normalmente junto a los usos de los casos. Creo que hay más giros de estos.

Y también tienes que fijarte en tipo de la acción que van a a hacer "contigo".
Si te "dan" algo, es que es el Dat y tienes que decir мне.

Si te "acusan" de algo o con algo, me manipulan de alguna manera es que es меня.
Меня посадили на стул. Soy objeto directo de alguien que me ha sentado en una silla.
Меня позвали на праздник. Soy objeto directo de alguien que me está llamando a una fiesta. Estoy siendo manipulado por otra persona..

Espero que te haya ayudado...


Return to “Gramática rusa”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests