Hi all,
From Google Translate, I got:
China 's feudal dynasty' s external force to conquer = Китайская феодальная династия иностранного военного завоевания.
Questions:
Q#1: Is the Russian case right for "династия" = "dynasty's" in the above translation?
Q#2: Is the Russian word "завоевания" a Russian infinitive for the "to conquer" in English?
Q#3: Is any mistake/problem in the Russian translation?
Please help, answer/comment and respond.
Thanks in advance,
Scott Chang
Russian cases and infinitive: dynasty's and to conquer
- ScottChang
- Senior user
- Posts: 18
- Joined: Feb 9th, 17, 19:22
- Mother tongue: Engkish
- Country: USA
Re: Russian cases and infinitive: dynasty's and to conquer
Need to see the whole text because many words have a double interpretation.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 11 guests