Четверо o четыре

¿Por qué se usa este caso aquí? ¿Y este verbo? ¿Qué regla debo usar aquí?
User avatar
iris24
Senior user
Senior user
Posts: 18
Joined: Mar 23rd, 15, 15:05
Mother tongue:
Country:

Четверо o четыре

Postby iris24 » Mar 28th, 15, 18:03

Hola a todos! Estoy leendo un libro y veo esta frase: Их было четверо. Entiendo que significa que eran cuatro personas, pero ¿por qué no dice "их было четыре"?

Spasibo!

User avatar
dimiter
Junior user
Junior user
Posts: 9
Joined: Mar 29th, 15, 17:41
Mother tongue:
Country:

Re: Четверо o четыре

Postby dimiter » Mar 29th, 15, 19:07

'их было четыре' es correcto tambien pero es non estilo bueno porque nececito uno sustantivo en el fin (por ejemplo, 'их было четыре человека'). En sentencia segunda 'четверо' significa 'четыре человека'.

User avatar
Soviet
Senior user
Senior user
Posts: 17
Joined: Dec 21st, 13, 19:18
Mother tongue:
Country:

Re: Четверо o четыре

Postby Soviet » Mar 30th, 15, 15:07

dimiter wrote:'их было четыре' es correcto tambien pero es non estilo bueno porque nececito uno sustantivo en el fin (por ejemplo, 'их было четыре человека'). En sentencia segunda 'четверо' significa 'четыре человека'.


¿Esa forma de decir números se usa solo para personas o se puede usar también para objetos?
- Сколько столов есть?
- Там есть четверо, но все очень старые.

¿Se puede decir en el ejemplo de arriba четверо o habría que decir четыре?

User avatar
iris24
Senior user
Senior user
Posts: 18
Joined: Mar 23rd, 15, 15:05
Mother tongue:
Country:

Re: Четверо o четыре

Postby iris24 » Mar 30th, 15, 20:49

muchas gracias por vuestras respuestas


Return to “Gramática rusa”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests